Ponti, non barriere. Uno strumento di supporto per l’integrazione linguistica dei migranti: lo scaffale di italiano lingua seconda
Abstract
La biblioteca pubblica può svolgere un ruolo sociale attivo indispensabile per contribuire alla realizzazione di una società inclusiva. In particolare le biblioteche multiculturali, quali “porte di accesso a una società di culture diverse in dialogo” (Manifesto IFLA per la biblioteca multiculturale, 2008) favoriscono percorsi di integrazione dei nuovi soggetti con il territorio: in quanto luoghi dove leggere, conoscere l’altro da sé e abolire i pregiudizi, possono davvero costituire un ponte per il dialogo interculturale e, al tempo stesso, strumenti potenti di lettura della città e delle sue risorse.
Riferimenti bibliografici
Ciccarello D. (2006) La professione del bibliotecario nella società multiculturale, 53° congresso AIB – Le politiche delle biblioteche in Italia
http://www.aib.it/aib/congr/c53/jf-s.htm3.
Gordon R. (2003) Il ponte: una metafora dei processi psichici, Torino, Boringhieri
IFLA (2008) Manifesto per la biblioteca multiculturale https://www.ifla.org/files/assets/library-services-to-multicultural-populations/publications/multicultural_library_manifesto-it.pdf
Neri F. , Mattei M. (2002) La “nuova” biblioteca Lazzerini nel complesso ex Campolmi, in Costruire la conoscenza. Nuove biblioteche pubbliche dal progetto al servizio, Firenze: Pagnini e Martinelli. Regione Toscana-Giunta regionale, p. 131
##submission.downloads##
Pubblicato
Fascicolo
Sezione
Licenza
Gli autori dichiarano che il contributo è di loro unica proprietà.
Essi dichiarano inoltre che la pubblicazione non infrangerà in alcun modo diritti di altri, liberando la rivista da ogni responsabilità legata a pendenze di qualunque tipo da parte di terzi. Gli autori, infine, autorizzano la rivista a pubblicare il contributo sotto licenza Creative Commons CC-BY-SA